Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




pjenjezy z woknom (won) mjetać/ćisnyć ‹ćiskać› [něchtó pjenjezy z woknom (won) mjeta/ćisnje ‹ćiska›]
`pjenjezy njerozumnje přečinić´ | `viel Geld sinnlos vertun´ das Geld zum Fenster hinauswerfen

Wörterbuchbelege
šerpatki hromadźe drapać a šěsnaki z woknom won ćiskać (Radyserb, Hrona 12); pjenjezy z woknami na hasu mjetać (Radyserb, Hrona 47); z horšćemi pjenjezy z woknami ćiskać (Radyserb, Hrona 51)
přikłady z literatury
Za čo ha pjenjezy z woknom won mjetam, hdyž mi ani tak wjele njenawuknješ, zo by móhł někajku kurwotu zatřělić. (Radlubin, w: LS III, 1879, 71, KNHS) Ja so tam drěju, zo mi porsty krawja, jenož za te poklate dawki a zo byšće wy draby měli! A ty pjenjezy z woknom won mjetaš! (Brězan, Hanuš 1, 11) Wobžaruju, zo hody přijěć njemóžu; mam dźěło, zo móhł so z nuznotu rozdrěć a -- 15 toleri pře ničo a za ničo z woknom ćisnyć njemóžu, telko nimam. (Ćišinski, ZSĆ 10, 53) Zo w domjacym hospodarjenju so z njezlutniwosću za lěto rjany pjenjez z woknom ćisnje, je wěste, a by-li so tón k rjadej brał, by něhdźežkuliž lěpje stało. (SH 1887, EK)

wróćo